Palī
‘Etha tumhe, kālāmā, mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena , mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā akusalā, ime dhammā sāvajjā, ime dhammā viññugarahitā, ime dhammā samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattantī’’’ti, atha tumhe, kālāmā, pajaheyyātha.
‘‘Etha tumhe, kālāmā, mā anussavena, mā paramparāya, mā itikirāya, mā piṭakasampadānena, mā takkahetu, mā nayahetu, mā ākāraparivitakkena, mā diṭṭhinijjhānakkhantiyā, mā bhabbarūpatāya, mā samaṇo no garūti. Yadā tumhe, kālāmā, attanāva jāneyyātha – ‘ime dhammā kusalā, ime dhammā anavajjā, ime dhammā viññuppasatthā, ime dhammā samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantī’ti, atha tumhe, kālāmā, upasampajja vihareyyātha.
Tiếng Việt:
Này đại chúng Kālāma,
Chớ vội tin điều gì chỉ vì đó là lời truyền khẩu
Chớ vội tin chỉ vì đó là truyền thuyết
Chớ vội tin chỉ vì đó là điều truyền tụng
Chớ vội tin chỉ vì điều đó được truyền thừa trong kinh điển
Chớ vội tin qua lý luận suy diễn
Chớ vội tin chỉ vì diễn giải tương tự
Chớ vội tin qua sự đánh giá hời hợt những dữ kiện
Chớ vội tin chỉ vì phù hợp với định kiến
Chớ vội tin chỉ vì điều đó nghe như hợp lý
Chớ vội tin chỉ vì vị Sa-môn nói ra điều đó là sư phụ của mình
Nhưng này đại chúng Kālāma, khi nào tự mình biết rõ như sau: Các pháp này là bất thiện, Các pháp này là đáng chê,Các pháp này bị các người có trí quở trách.
Các pháp này nếu thực hiện và chấp nhận đưa đến bất hạnh khổ đau thì này đại chúng Kālāma, hãy từ bỏ chúng.
Này đại chúng Kālāma,
Chớ vội tin điều gì chỉ vì đó là lời truyền khẩu
Chớ vội tin chỉ vì đó là truyền thuyết
Chớ vội tin chỉ vì đó là điều truyền tụng
Chớ vội tin chỉ vì điều đó được truyền thừa trong kinh điển
Chớ vội tin qua lý luận suy diễn
Chớ vội tin chỉ vì diễn giải tương tự
Chớ vội tin qua sự đánh giá hời hợt những dữ kiện
Chớ vội tin chỉ vì phù hợp với định kiến
Chớ vội tin chỉ vì điều đó nghe như hợp lý
Chớ vội tin chỉ vì vị Sa-môn nói ra điều đó là sư phụ của mình
Này đại chúng Kālāma , khi nào tự mình biết như sau: các pháp này là thiện lành,Các pháp này không có gì là lầm lỗi, Các pháp này được bậc hiền nhân tán dương.
Các pháp này nếu được thực hiện sẽ đưa đến hạnh phúc an lạc thì này đại chúng Kālāma, hãy theo đó mà sống và hành động.